Главное меню

Что такое эсперанто? Текст об эсперанто.

Как использовать курс: Этот текст.

Настройки: Кликните по этой кнопке, чтобы настроить программу:

Перевод: Эту программу можно использовать на разных языках.

Язык: Выберите язык, который будет использоваться программой;

Шрифт: Шрифт, который будет использоваться для подписей на Вашем языке. Используйте только те шрифты, которые имеют эсперантские символы. Внимание: при использовании слишком больших шрифтов подписи могут не помещаться в отведённые им пространства. Без крайней надобности не меняйте шрифта, установленного по умолчанию;

Надстрочные символы: Каким образом вводить буквы с надстрочными символами (только внутри программы): при использовании внутренней функции программы, для ввода буквы ‘ĉ’ необходимо ввести букву ‘c’, а потом ‘x’. Если у Вас есть иные способы введения эсперанто-символов, Вы можете отключить эту функцию.

Руководитель: Информация о Вашем руководителе. Если Вы ещё не имеете руководителя, посетите страницу www.cursodeesperanto.com.br/monitor.html

Буквы с надстрочными символами в сообщениях: Обозначьте, как отображать буквы с надстрочными символами (ĉ, ĝ и т.д.) в Ваших письмах своему руководителю:

Unicode: Система, используемая курсом, однако поддерживаемая пока что не всеми почтовыми программами;

X-Система (ĉ = cx): Суррогатная система, предпочтительная, если Ваша почтовая программа не поддерживает Unicode;

H-Система (ĉ = ch): Ещё одна суррогатная система.

Информация: Разрешение к использованию, имя автора и сотрудников, методология курса, имя переводчика, авторские права;

Выйти: Покинуть программу.

Меню уроков:

Уроки с первого по седьмой: Уроки с примерами произношения и упражнениями на слуховосприятие;

Уроки с восьмого по двенадцатый: Остальные уроки, без примеров произношения, но с разнообразными упражнениями;

Выпускной экзамен: Последний экзамен всего курса;

Последний посещённый урок: Кликните сюда, чтобы попасть на урок, где Вы в прошлый раз остановились.

 

Советы учащемуся:

1. Работайте с курсом в той мере, в которой это позволяют Ваш ритм и свободное время. Не торопитесь! Выполняйте не более одного урока в день. Двигайтесь дальше только тогда, когда твёрдо усвоите содержание только что проученного урока;

2. Повторяйте упражнения, пока не достигните совершенства;

3. Всегда читайте эсперанто-фразы в слух, пока Вы их не заучите;

4. Желательно проходить курс с руководителем, который проверял бы упражнения, указывал на допущенные ошибки и разъяснял бы непонятные места. Посетите страницу www.cursodeesperanto.com.br/monitor.html чтобы проверить, имеются ли руководители для Вашего языка;

5. Окончив курс, продолжайте совершенствовать Ваши знания, читая книги и периодику на эсперанто, принимая участие в работе эсперанто-клуба, практикуя язык в интернетовских чатах, принимая участие в различных эсперанто-встречах. Завяжите переписку с иностранными эсперантистами – отличное средство завести множество друзей и расширить свой кругозор, одновременно улучшая свой языковой уровень;

6. По возможности раньше свяжитесь с “живыми” эсперантистами из Вашего города (как их найти – смотрите на www.esperantio.narod.ru); постарайтесь пораньше влиться в организованное эсперанто-движение;

7. Приобретите основную справочную литературу по эсперанто на эсперанто и на своём родном языке (словари, справочники). По возможности, ознакомьтесь, хотя бы поверхностно, с ещё одним эсперанто-учебником, более фундаментальным, чем этот (для русскоговорящих наиболее полным является 20-урочный учебник Б. Колкера).

8. Постарайтесь как можно раньше начать применять свои знания практически – и Вы откроете, каким чудесным средством общения и развития кругозора является язык эсперанто.

Успехов!

Автор перевода программы на русский язык с удовольствием ответит на любые Ваши вопросы об эсперанто или об этой программе: mevamevo@yandex.ru